Interesante... Me recordó una canción infantil escocesa... "Who's that up the chimney?... I hope he's brought some presents... Cause I've been really good... I hope that he comes back again...
Ay, perdona la broma, y es que también las chimeneas tienen sus historias y remembranzas... Salud!
Interesante... Me recordó una canción infantil escocesa...
ResponderEliminar"Who's that up the chimney?...
I hope he's brought some presents...
Cause I've been really good...
I hope that he comes back again...
Ay, perdona la broma, y es que también las chimeneas tienen sus historias y remembranzas...
Salud!
Tus bromas me animan la mañana, no gte preocupes. Es un placer conocer esa canción escocesa. Y como soy muy curioso:
ResponderEliminarWho's that up the chimney?
Who's that up the chimney?
Who's that up the chimney?
I hope it's Santa Claus.
I hope he's brought some presents,
I hope he's brought some presents,
I hope he's brought some presents,
'Cause I've been really good.
I hope it's not the chimney sweep,
I hope it's not the chimney sweep,
I hope it's not the chimney sweep,
That would be a swizz*.
I'd like to see his reindeer,
I'd like to see his reindeer,
I'd like to see his reindeer,
Are their noses red.
I hope that he comes back again,
I hope that he comes back again,
I hope that he comes back again,
Comes back again next year.
Who's that up the chimney? (Santa)
Who's that up the chimney? (Santa)
Who's that up the chimney? (Santa)
I hope it's Santa Claus. (It is!)
Muchas gracias Clarisa