domingo, 21 de agosto de 2016

R.E.M. Losing My Religion





Según la wikipedia, la frase de la canción de REM "losing my religion" (literalmente traducido- perdiendo mi religión) es una expresión del sur de los Estados Unidos que significa perder la compostura o llegar al limite de la paciencia.







Losing My Religion



Oh life, it's bigger

It's bigger than you

And you are not me

The lengths that I will go to

The distance in your eyes

Oh no, I've said too much

I set it up

That's me in the corner

That's me in the spotlight

Losing my religion

Trying to keep up with you

And I don't know if I can do it

Oh no, I've said too much

I haven't said enough

I thought that I heard you laughing

I thought that I heard you sing

I think I thought I saw you try

Every whisper

Of every waking hour

I'm choosing my confessions

Trying to keep an eye on you

Like a hurt, lost and blinded fool, fool

Oh no, I've said too much

I set it up

Consider this

Consider this, the hint of the century

Consider this, the slip

That brought me to my knees, failed

What if all these fantasies come

Flailing around

Now I've said too much

I thought that I heard you laughing

I thought that I heard you sing

I think I thought I saw you try

But that was just a dream

That was just a dream

That's me in the corner

That's me in the spotlight

Losing my religion

Trying to keep up with you

And I don't know if I can do it

Oh no, I've said too much

I haven't said enough

I thought that I heard you laughing

I thought that I heard you sing

I think I thought I saw you try

But that was just a dream

Try, cry, why try

That was just a dream

Just a dream

Just a dream, dream


Perdiendo mi religión



Oh, la vida, es más grande,


es más grande que tú, y tú no eres yo.



La distancia que recorreré para

dejar atrás tus ojos

Oh no, he dicho demasiado,

te gasto una broma.



Ese soy yo en la esquina,


ese soy yo, en el centro de las miradas



desquiciándome.

Tratando de mantener el contacto contigo,

y no sé si puedo hacerlo.

Oh no, he dicho demasiado,

no he dicho suficiente.

Pensé que te escuché riendo,

pensé que te escuché cantar,

creo que pensé que te vi intentarlo.



Cada susurro,


de cada momento que estoy despierto,



estoy eligiendo mis confesiones,

tratando de no perderte de vista,

como un idiota herido, perdido y ciego.

Oh no, he dicho demasiado,

te gasto una broma .



Ten en cuenta esto,


ten en cuenta esto,



el truco del siglo,

ten en cuenta esto,

el resbalón, que me puso de rodillas, fracasó.



Qué pasaría si todas estas fantasías,


vinieran, agitándose



Ahora, he dicho demasiado.

Pensé que te escuché riendo,

pensé que te escuché cantar,

creo que pensé que te vi intentarlo.



Pero eso fue simplemente un sueño.


Pero eso fue simplemente un sueño.




Ese soy yo en la esquina,


ese soy yo, en el centro de las miradas



desquiciándome.

Tratando de mantener el contacto contigo,

y no sé si puedo hacerlo.

Oh no, he dicho demasiado,

no he dicho suficiente.

Pensé que te escuché riendo,

pensé que te escuché cantar,

creo que pensé que te vi intentarlo.



Pero eso fue simplemente un sueño,


lo intentas, lloras, ¿por qué?, inténtalo.



Pero eso fue simplemente un sueño,

simplemente un sueño, 

simplemente un sueño... sueño




letra: google play

(Written by Bill Berry, Brian Wakefield, Michael Stipe, Mike Mills, Peter Buck, Robert Anthony Baskaran • Copyright © Warner/Chappell Music, Inc, Universal Music Publishing Group)


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada